Ch3Thailand Logo

คนไทยรู้จัก “ไซอิ๋ว” มาตั้งแต่เมื่อไหร่?

เปิดอ่านแล้ว 391 ครั้ง

วรรณกรรมเรื่อง “ไซอิ๋ว” นั้นเริ่มได้รับความนิยมและเข้าสู่ประเทศไทยตั้งแต่สมัยต้นรัตนโกสินทร์ มีการแปลและตีพิมพ์ครั้งแรกที่โรงพิมพ์หมอบรัดเลย์ในช่วงปลายสมัยรัชกาลที่ 5 เมื่อปี พ.ศ.2417 โดยพระยาโสภพกิจอักษร (เล็ก สมิตสิริ) มีความชื่นชอบในวรรณกรรมเรื่องนี้ จึงได้ว่าจ้างให้นายติ่น เป็นผู้แปลจากต้นฉบับภาษาจีนมาเป็นฉบับภาษาไทย มีความยาวทั้งหมด 17 เล่ม สำนวนการแปลของนายติ่นนั้น ได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก เพราะเป็นสำนวนที่อ่านแล้วเข้าใจง่าย

ปัจจุบัน “ไซอิ๋ว” ผลงานของนายติ่นถือเป็นฉบับแปลที่ค่อนข้างสมบูรณ์ ซึ่งได้แพร่หลายอยู่ในประเทศไทย ต่อมาสำนักพิมพ์คุรุสภา สังกัดกระทรวงศึกษาธิการ ได้นำไปพิมพ์รวมไว้ในชุดนิยายอิงพงศาวดารจีน ในรูปแบบพ็อกเก็ตบุ๊ก รวม 8 เล่ม และยังมีอีกหลายสำนักพิมพ์ ที่ได้นำ "ไซอิ๋ว" ฉบับนี้ไปเป็นแบบในการพิมพ์ด้วย นอกจากนี้ "ไซอิ๋ว" ฉบับของนายติ่น ได้ถูกจัดให้เข้าไปรวมอยู่ในหนังสือชุดวรรณกรรมคลาสสิกจีนที่แปลเป็นภาษาไทยสมัยกรุงรัตนโกสินทร์ อีกด้วย มาติดตามเรื่องราว ความสนุกพร้อมสอดแทรกสาระทางพุทธศาสนา ได้ใน ซีรีส์ ไซอิ๋ว ทุกวันจันทร์ – ศุกร์ เวลา 17.00 น. ทางช่อง 28


APPLICATIONS
ดูทีวีออนไลน์ ช่อง 33HD
CH3 Plus WeTV YouTube Ch3Thailand LineTV Ch3Thailand TrueID

APPLICATIONS

  • Ch3plus

    CH3 Plus

    CH3 Plus Application IOS CH3 Plus Application Android CH3 Plus Application Huawei